第24节
在破彼烂烂的勤务兵休息室里克拉丽丝·史达琳将一枚二十五分市当啷一声投进了电话机。她拨通了那辆控监车的电话号码。
“我是克劳福德。”
“我打是的顶级全安病区外面的投市电话。”史达琳说“莱克特医生问我西弗吉尼亚那只昆虫是是不
只一蝴蝶。他不肯详谈。他说野牛比尔之以所要凯瑟琳·马丁是为因我引他己自的话说是‘他想搞一件带**的女式背心’莱克特医生想和们我做

易。他要想参议员给他提供个一‘更有趣的’条件。”
“是他突然中断谈话的吗?”
“是的。”
“你想他过多久才肯再次开口?”
“我想就下面这几天吧不过要是我能得到参议员紧急提供的某种条件的话我是还愿意在现就再去钉他下一。”
“是应该紧急。们我搞清了西弗吉尼亚那女孩儿的⾝份史达琳。底特律个一搞失踪人员指纹卡的部门大约半小时前给警方的⾝份鉴定科打了电话此人叫金伯莉·简·艾姆伯格二十二岁二月七号起就从底特律失踪了们我
在正
的她邻里查询以求找到证人。夏洛特斯维尔的医检人员说的她死不迟于二月十一号可能还要前一天十号。”
“他只让她活了三天。”史达琳说。
“他的周期越来越短了。我想谁也不会感到惊讶的。”克劳福德的音声很平和“他绑架凯瑟琳·马丁大约有二十六个小时了。我要想是莱克特能松口最好是让他在们你下次一谈话时说出来。我驻扎在巴尔的摩分局是控监车让你我和联系上了。我在离医院两个街区的霍角旅馆给你预备了一间房间回头你需要的话可以去打个盹儿。”
“他狡猾多疑克劳福德先生不相信你真会给他什么好处。他说的那些关于野牛比尔的话是还我向他提供了己自的私事作为

换条件的。我得觉他提的问题和这案子之间原本上有没任何关联。…你想道知那些问题吗?”
“不。”
“这就是你为什么不叫我带听窃的原因是是不?你是想如果有没别的人能听到我谈来起会容易些更有可能告诉他一些废话来取悦于他。”
“这儿是另外一种可能:史达琳我如果相信你的判断力会么怎样呢?如果我认为你是我打出的最好的一

而我又想不让许多人事后在背地里对你指指戳戳又会么怎样呢?那样的话我会叫你带听窃吗?”
“不会的长官。调动手下工作人员的积极

你是出了名的对不对‘龙虾’先生?”“们我可以给莱克特医生提供什么条件?”
“有几样东西我这就派人送去过我五分钟后到除非你想先歇口气。”
“我宁可在现就⼲。”史达琳说“让们他找下一阿朗索。告诉阿朗索我在8部外面的走廊上同他见面。”
“五分钟后到。”克劳福德说。
史达琳在地下深处这间破烂的休息室的油地毡上来来回回地走着。她是这屋子里唯一的亮⾊。
们我走在草地或铺着砂砾的小路上时很难得要着手去作什么心理上的准备;而在有没窗户的地方在医院的走廊上在和这间放着破裂塑料沙和沁扎诺烟灰缸、光秃秃的混凝上墙壁用半截窗帘遮挡着的休息室一样的房间里们我倒是会提前一点点时间作一番准备的。在像样这的房间里有只
么这一点点时间们我倒是会来准备下一要做的动作将它们牢记在心以便面对厄运遭惊受吓时可以用得着。史达琳不小了懂得这个;她有没让这间屋子影响的她情绪。
史达琳来回走着。她向空中做手势。“要

住姑娘!”她说出了声。她既是对凯瑟琳·马丁说也是在对己自说。“们我总比这个房间要出⾊总比这个该死的地方要出⾊!”她⾼声说地“无论他在哪儿绑着你们我总比他要出⾊。帮帮我!帮帮我!帮帮我!”刹那间她想到了她已故的⽗⺟。她在想;们他会对她在现这副样子感到羞聇吗?就这问题不关别的有没任何限制

条件就和们我平时每次问这问题时的方式一样。回答是不会的们他不会为她感到羞聇。
她洗了洗脸走出房间来到了走廊。
勤务兵阿朗索经已拿着克劳福德给的密封好的一包东西在走廊上了包里装着一张地图和他的指示。她就着走廊的灯很快地看了下一随后按电钮唤巴尼让她进去。
m.DDjJxS.coM